vmenuhin: (Ящер)
vmenuhin ([personal profile] vmenuhin) wrote2014-07-25 09:11 pm

Шальные мысли вечером

1.О том, как у нас опасно
Френды-неизраильтяне иногда говорят - мол у вас стреляют, война, ракеты и прочие теракты. По этому поводу всегда вспоминается один и тот же эпизод, по моему мной здесь ещё не рассказанный. Было это в теперь уже далёком 93-м, учился я в седьмом классе иерусалимской школы. Стоит заметить, что ракеты на нас тогда ещё не сыпались и туннели из Газы к нам не рыли, но другие способы пошалить у арабов были. В ту же Газу, точнее в Гуш-Катиф тогда без конвоя было не попасть и гибли там люди ежегодно, кто не помнит. Но я отвлёкся.
Учился я, значит, в седьмом классе. На Хануку приехали к нам родственники из Америки, из спокойного, вроде, Балтимора. На Хануку же в школе традиционно устроили вечеринку с дискотекой и я туда, понятно, пошёл. Закончилась вечеринка далеко за полночь и транспорта уже не было. Потому я договорился с папой, вышел из школы и дошёл до ближайшего перекрёстка, откуда он меня и забрал. Всё время вечеринки папа общался с теми самыми родственниками и когда пришло время меня забирать, у них произошёл диалог вроде этого:
Папа: "Ладно я поехал, меня Вадик ждёт возле школы"
Родственники:" Как ждёт? Где?"
Папа: "Возле школы на перекрёстке".
Родственники:" Он что, ОДИН ходит по улицам? НОЧЬЮ???"
А вы говорите - теракты, ракеты... Когда я пишу эти строки, пабы, рестораны и клубы Тель-Авива заполняются народом. Школьники старших классов танцуют на дискотеках. Никому из них и в голову не придёт, что ходить по улице ночью - опасно.

2. О том, откуда мы приехали

Сегодня сидели мы у друзей. Разговор, среди прочего, зашёл и о том, какие чувства испытали бывшие советские граждане, впервые попавшие в израильский супермаркет. Надо сказать, что большая часть присутствующих приехала в Израиль году эдак в 90-м, когда и то, что было в советских магазинах - уже раздавалось только по карточкам. Соответственно, испытанные чувства были в основном разными степенями шока.
Я в этом контексте вспомнил другой эпизод. Мы в Израиль прилетели декабрьской ночью девяностого года, на самом пике волны репатриации из Союза. Вместе с нами прилетело ещё несколько самолётов, всего тысяч пять человек. Одновременно. Принять такую массу новых граждан сразу в аэропорту не смогли и нашу группу отправили в Нетанию, в гостиницу. Отоспитесь, мол, завтра приедете оформляться.
Гостиницу я помню крайне смутно - после двух бессонных ночей моему организму было достаточно встретиться с кроватью, чтобы моментально выключить всё, что не нужно для сна. Но родители чётко помнят встречу бывших советских граждан с завтраком в израильской гостинице. Впечатление было, что люди боялись - сейчас отберут. Набирали помногу, ещё собирали что-то "на потом"...
Короче, рассказываю я это - и вспоминаю сцену из "Туполевской Шараги". Где автор, попав в "шаражку" из обычного лагеря, увидел хлеб, просто положенный на столе. И сразу "заначил пайку", как бы чего не вышло. Сразу вспоминаются мнения людей говоривших о том, что Союз весь был чем-то вроде лагеря... Страшно.

[identity profile] sterljad.livejournal.com 2014-07-25 06:33 pm (UTC)(link)
Я приехала к сестре в 96 впервые и уже была наоборот удивлена, что выбор в суперах здесь беднее, но меня настолько поразило общее благодушие и отсутствие криминала, что кому нужны какие-то мелочи в виде тысячного вида жевачки с вкладышем))

[identity profile] opportunite.livejournal.com 2014-07-25 08:46 pm (UTC)(link)
я впервые попала за границу в 1996 году (Бельгия). Тогда я тоже была поражена продуктами, которых в России не было, например, своим ныне любимым камамбером)) а сейчас здесь в супермаркетах все в порядке. это я не из желания противоречить, кстати)
а уровень сервиса разный) за последнее время видела аутентичный советский сервис только в Доме творчества в Комарово, в лице бабули-подавальщицы в столовой, резкой и недовольной. во многих местах, напротив, работники вежливые до приторности. с другой стороны, появляется все больше магазинчиков и лавочек с персоналом из бывших республик, здесь рискуешь встретиться с ограниченным словарным запасом.