Entry tags:
(no subject)
Почти с самого начала недавних событий у меня в голове вертится одна мысль. Часто, когда говорят о богатстве русского языка, предлагают объяснить иностранцу такие выражения как "да нет" или "недоперепил". Или почему утренник - это детский праздник, дневник - тетрадь с оценками, а полдник - вообще еда :) Так вот, не только русский велик и могуч. Современному ивриту лет где-то сто пятьдесят - но попробуйте, господа ивритолюбы и ивритоведы, разъяснить иностранцу что такое "шиграт херум" (שגרת חירום)!
"Шигра" - рутина, повседневность. "Херум" - экстренная ситуация, чрезвычайное положение. И вот у нас сейчас "Шиграт Херум". Чрезвычайная повседневность. Жизнь у кратера вулкана, причём не очень-то и сонного. Мягко говоря.
Эта такая рутина, когда по дороге на работу слушаешь радио. Не потому, что хочется, а потому что в окно сирену воздушной тревоги можно и не услышать (Да и какое там окно - на дворе июль, температура на улице за тридцать, так что окна закрыты и гудит кондиционер). Когда на работе, дома и на детском утреннике знаешь где бомбоубежище. Когда посыльного, привезшего детям пиццу принимаешь в своей квартире в детской. Потому что она (детская) - она же и убежище, а сирена застала как раз когда пицца приехала... Кстати, что уж говорить о стране, где комната-убежище - обязательная часть строительного стандарта?
Это когда люди стараются не хлопать дверьми, потому что каждый "бум"-неспроста. Когда новости смотрят всё время - но не вечером. Потому, что данные о потерях разрешаются к публикации только когда ВСЕ семьи уже оповещены - лично (понятие "похоронка" в Израиле неведомо), а это бывает вечером. Но даже оплакав погибших - люди сжимают зубы и продолжают жить. Продолжают желать победы, возвращения ребят домой и разгрома выродков, из-за которых наша повседневность - чрезвычайна. Можете мне поверить, в израильской армии хватает всего чего нужно - но это не мешает собирать для солдат белье, всякую гигиену и домашнюю еду. Тоннами. Дети продолжают развлекаться в летних лагерях, взрослые - работать. И веселиться несмотря ни на что. Обстрелы, убежища- всё становится предметом анекдотов. Недавно в Сети товарищ интересовался когда сегодня восьмичасовая сирена :)
Жизнь продолжается. Прорвёмся.
"Шигра" - рутина, повседневность. "Херум" - экстренная ситуация, чрезвычайное положение. И вот у нас сейчас "Шиграт Херум". Чрезвычайная повседневность. Жизнь у кратера вулкана, причём не очень-то и сонного. Мягко говоря.
Эта такая рутина, когда по дороге на работу слушаешь радио. Не потому, что хочется, а потому что в окно сирену воздушной тревоги можно и не услышать (Да и какое там окно - на дворе июль, температура на улице за тридцать, так что окна закрыты и гудит кондиционер). Когда на работе, дома и на детском утреннике знаешь где бомбоубежище. Когда посыльного, привезшего детям пиццу принимаешь в своей квартире в детской. Потому что она (детская) - она же и убежище, а сирена застала как раз когда пицца приехала... Кстати, что уж говорить о стране, где комната-убежище - обязательная часть строительного стандарта?
Это когда люди стараются не хлопать дверьми, потому что каждый "бум"-неспроста. Когда новости смотрят всё время - но не вечером. Потому, что данные о потерях разрешаются к публикации только когда ВСЕ семьи уже оповещены - лично (понятие "похоронка" в Израиле неведомо), а это бывает вечером. Но даже оплакав погибших - люди сжимают зубы и продолжают жить. Продолжают желать победы, возвращения ребят домой и разгрома выродков, из-за которых наша повседневность - чрезвычайна. Можете мне поверить, в израильской армии хватает всего чего нужно - но это не мешает собирать для солдат белье, всякую гигиену и домашнюю еду. Тоннами. Дети продолжают развлекаться в летних лагерях, взрослые - работать. И веселиться несмотря ни на что. Обстрелы, убежища- всё становится предметом анекдотов. Недавно в Сети товарищ интересовался когда сегодня восьмичасовая сирена :)
Жизнь продолжается. Прорвёмся.
no subject
no subject
поняла теперь, почему у меня была спальня без окна и с железной дверью.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)