(no subject)
Jul. 23rd, 2014 10:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Почти с самого начала недавних событий у меня в голове вертится одна мысль. Часто, когда говорят о богатстве русского языка, предлагают объяснить иностранцу такие выражения как "да нет" или "недоперепил". Или почему утренник - это детский праздник, дневник - тетрадь с оценками, а полдник - вообще еда :) Так вот, не только русский велик и могуч. Современному ивриту лет где-то сто пятьдесят - но попробуйте, господа ивритолюбы и ивритоведы, разъяснить иностранцу что такое "шиграт херум" (שגרת חירום)!
"Шигра" - рутина, повседневность. "Херум" - экстренная ситуация, чрезвычайное положение. И вот у нас сейчас "Шиграт Херум". Чрезвычайная повседневность. Жизнь у кратера вулкана, причём не очень-то и сонного. Мягко говоря.
Эта такая рутина, когда по дороге на работу слушаешь радио. Не потому, что хочется, а потому что в окно сирену воздушной тревоги можно и не услышать (Да и какое там окно - на дворе июль, температура на улице за тридцать, так что окна закрыты и гудит кондиционер). Когда на работе, дома и на детском утреннике знаешь где бомбоубежище. Когда посыльного, привезшего детям пиццу принимаешь в своей квартире в детской. Потому что она (детская) - она же и убежище, а сирена застала как раз когда пицца приехала... Кстати, что уж говорить о стране, где комната-убежище - обязательная часть строительного стандарта?
Это когда люди стараются не хлопать дверьми, потому что каждый "бум"-неспроста. Когда новости смотрят всё время - но не вечером. Потому, что данные о потерях разрешаются к публикации только когда ВСЕ семьи уже оповещены - лично (понятие "похоронка" в Израиле неведомо), а это бывает вечером. Но даже оплакав погибших - люди сжимают зубы и продолжают жить. Продолжают желать победы, возвращения ребят домой и разгрома выродков, из-за которых наша повседневность - чрезвычайна. Можете мне поверить, в израильской армии хватает всего чего нужно - но это не мешает собирать для солдат белье, всякую гигиену и домашнюю еду. Тоннами. Дети продолжают развлекаться в летних лагерях, взрослые - работать. И веселиться несмотря ни на что. Обстрелы, убежища- всё становится предметом анекдотов. Недавно в Сети товарищ интересовался когда сегодня восьмичасовая сирена :)
Жизнь продолжается. Прорвёмся.
"Шигра" - рутина, повседневность. "Херум" - экстренная ситуация, чрезвычайное положение. И вот у нас сейчас "Шиграт Херум". Чрезвычайная повседневность. Жизнь у кратера вулкана, причём не очень-то и сонного. Мягко говоря.
Эта такая рутина, когда по дороге на работу слушаешь радио. Не потому, что хочется, а потому что в окно сирену воздушной тревоги можно и не услышать (Да и какое там окно - на дворе июль, температура на улице за тридцать, так что окна закрыты и гудит кондиционер). Когда на работе, дома и на детском утреннике знаешь где бомбоубежище. Когда посыльного, привезшего детям пиццу принимаешь в своей квартире в детской. Потому что она (детская) - она же и убежище, а сирена застала как раз когда пицца приехала... Кстати, что уж говорить о стране, где комната-убежище - обязательная часть строительного стандарта?
Это когда люди стараются не хлопать дверьми, потому что каждый "бум"-неспроста. Когда новости смотрят всё время - но не вечером. Потому, что данные о потерях разрешаются к публикации только когда ВСЕ семьи уже оповещены - лично (понятие "похоронка" в Израиле неведомо), а это бывает вечером. Но даже оплакав погибших - люди сжимают зубы и продолжают жить. Продолжают желать победы, возвращения ребят домой и разгрома выродков, из-за которых наша повседневность - чрезвычайна. Можете мне поверить, в израильской армии хватает всего чего нужно - но это не мешает собирать для солдат белье, всякую гигиену и домашнюю еду. Тоннами. Дети продолжают развлекаться в летних лагерях, взрослые - работать. И веселиться несмотря ни на что. Обстрелы, убежища- всё становится предметом анекдотов. Недавно в Сети товарищ интересовался когда сегодня восьмичасовая сирена :)
Жизнь продолжается. Прорвёмся.
no subject
Date: 2014-07-24 01:47 pm (UTC)Хотя говорят, что там красиво...
Впрочем, здесь очень красиво :)
no subject
Date: 2014-07-25 08:31 am (UTC)я к тому, что в Москве и Питере человек с нормальной профессией может зарабатывать хорошие деньги и неплохо жить...
no subject
Date: 2014-07-25 05:02 pm (UTC)Ещё здесь все как-то чувствуют себя вместе. Особенно, когда заваруха, вроде как теперь в Газе.
no subject
Date: 2014-07-25 09:01 pm (UTC)не думай, что я ничего не почувствовала, когда была в Израиле. я почувствовала, что это особенная страна, я прониклась ее духом, я очень за вас переживаю. просто не хочу репатриироваться.
no subject
Date: 2014-07-25 09:17 pm (UTC)А почему не хочешь, если не секрет?
no subject
Date: 2014-07-25 09:35 pm (UTC)Не хочу? Наверное, потому, что вся моя жизнь, мои друзья, мои ресурсы - в Питере. Я люблю реки и каналы, люблю залив, люблю сосновые леса и гранитные скалы. Я северный человек, мои любимые места - это Северо-Запад, Скандинавия, Прибалтика.
no subject
Date: 2014-07-25 09:39 pm (UTC)Мы гораздо более серьёзно относимся к дорожным заторам, налогам и превратностям экономики, чем к вопросам войны. Даже сейчас у нас далеко не так страшно.
Я могу тебя понять, Прибалтика - это должно быть потрясающе красиво. Сам планирую туда съездить. И в Скандинавию тоже.